一、產(chǎn)品簡(jiǎn)介:洛杉磯磨耗儀是 檢測(cè)儀器,主要適用測(cè)定石料的磨耗率。
The Los Angeles Abrasion Tester is a testing instrument that is mainly used to determine the abrasion rate of stone.
二、技術(shù)參數(shù):
★圓筒內(nèi)經(jīng)×內(nèi)長(zhǎng):710mm×510mm(±5mm)
★轉(zhuǎn)速:30-33轉(zhuǎn)/分
★計(jì)數(shù)器:4位
★外形尺寸:1100×780×100(長(zhǎng)X寬X高)
★鋼球:φ50(1個(gè))φ47.5(7個(gè))φ44.5(3個(gè)) φ42.8(1個(gè))總重量5000g±50g
Los Angeles abrasion meter technical parameters:
★ Inner Warp × Inner Length: 710mm × 510mm (± 5mm)
★ Speed: 30-33 rpm
★ Counter: 4 digits
★ Dimensions: 1100 × 780 × 100 (length x width x height)
★ Steel balls: φ50 (1) φ47.5 (7) φ44.5 (3) φ42.8 (1) Total weight 5000g ± 50g
三、調(diào)試與安裝:
★啟動(dòng)前 先檢查旋轉(zhuǎn)部分與料筒是否有刮碰現(xiàn)象,應(yīng)及時(shí)調(diào)整。
★減速箱應(yīng)注入機(jī)油后方能使用,卸料蝸輪會(huì)及滑動(dòng)軸承處注入機(jī)油。
★清理料筒內(nèi)染料。洛杉磯擱板式磨耗試驗(yàn)機(jī)
★啟動(dòng)前將筒體限裝置鎖緊,然后再啟動(dòng)。
★啟開(kāi)后發(fā)現(xiàn)運(yùn)轉(zhuǎn)方向不符合要求時(shí),應(yīng)切斷電源,將導(dǎo)線的任意兩根相線互換位置,再重新啟動(dòng)。
★根據(jù)磨耗時(shí)間調(diào)整時(shí)間繼電器的定時(shí),注意在斷電情況下調(diào)整。
★按動(dòng)啟動(dòng)按鈕。
★達(dá)到調(diào)定時(shí)間后自動(dòng)停車。
★卸料時(shí)先停機(jī),然后將筒體位限置手柄松開(kāi),再旋轉(zhuǎn)手輪,由蝸輪付帶料筒旋轉(zhuǎn)到便于出料的位置,停止轉(zhuǎn)動(dòng),然后啟動(dòng)機(jī)器使主軸運(yùn)轉(zhuǎn)方可排出物料,直至將料排出停止,主軸運(yùn)轉(zhuǎn)旋轉(zhuǎn)手輪使料筒復(fù)位。洛杉磯擱板式磨耗試驗(yàn)機(jī)
★清洗料筒,將水倒入料筒內(nèi)使主軸運(yùn)轉(zhuǎn)將料筒和鏟片沖洗干凈或用砂子清洗也可。
Los Angeles Abrasion Meter Commissioning and Installation:
★ Before starting Check if there is any scratch between the rotating part and the barrel, it should be adjusted in time.
★ The reduction gear box can be used only after being filled with engine oil. The discharge worm gear and the sliding bearing will be filled with engine oil.
★ Clean the dye in the barrel. Los Angeles Shelf Wear Tester
★ Lock the cylinder limit device before starting, and then start again.
★ When the running direction is found not to meet the requirements after starting, the power should be cut off, any two phase wires of the conductors should be swapped, and then restarted.
★ Adjust the timing of the time relay according to the wear time, and pay attention to the adjustment in the case of power failure.
★ Press the start button.
★ Automatically stop after reaching the set time.
★ Stop the machine when unloading, then release the cylinder position limiting handle, and then rotate the handwheel to rotate the worm gear with the material barrel to a position convenient for discharging. Until the discharge of the material stops, the spindle rotates to turn the handwheel to reset the barrel. Los Angeles Shelf Wear Tester
★ Clean the barrel, pour water into the barrel and run the spindle to rinse the barrel and blade or clean with sand.
四、使用方法:
★試車前必須檢查線路是否完好,(輸入電源必須為三火)按點(diǎn)動(dòng)鍵,滾筒旋轉(zhuǎn)是否正常(按筒上箭頭方向,如果轉(zhuǎn)動(dòng)方向相反,把輸入380V中兩相火線調(diào)換即改變)同時(shí)將LED顯示屏清零再把予置撥碼開(kāi)關(guān)調(diào)到所試驗(yàn)次數(shù),按啟動(dòng)鍵開(kāi)始工作,如有特殊情況請(qǐng)按“暫?!辨I,機(jī)器停止工作,待故障排除后再次按“啟動(dòng)”鍵機(jī)器恢復(fù)工作.
★將試驗(yàn)的碎石料和鋼球裝入筒內(nèi),密封蓋好,擰緊螺釘,開(kāi)動(dòng)儀器轉(zhuǎn)動(dòng)500轉(zhuǎn)或1000轉(zhuǎn)后自動(dòng)停止。此時(shí)出料口在中上位置,便于打開(kāi)密封蓋,打開(kāi)蓋后,按點(diǎn)動(dòng)鍵,使出料口轉(zhuǎn)向下方,松開(kāi)按鍵試筒停止,取出試件。
★用直徑2mm圓孔篩或邊長(zhǎng)1.7mm方孔篩,篩去試樣中的石屑,用水沖洗留在篩上的碎石,烘干、恒重,準(zhǔn)確稱出重量。
How to use Los Angeles Abrasion Meter:
★ Before the test run, you must check whether the line is intact. (The input power must be three fires.) Press the jog key to check whether the drum rotates normally. Reset the LED display to zero and then set the pre-dial switch to the number of tests. Press the start key to start work. If there are special circumstances, press the "pause" key. The machine stops working. After the fault is removed, press the "start" key again. The machine resumes work.
★ Put the crushed stone and steel ball into the cylinder, seal it tightly, tighten the screws, and stop automatically after turning the instrument to rotate 500 or 1000 times. At this time, the discharge opening is in the middle and upper position, which is convenient for opening the sealing cover. After opening the cover, press the jog key to turn the discharge opening downward. Release the button to stop the test cylinder and remove the test piece.
★ Use a circular hole sieve with a diameter of 2mm or a square hole sieve with a side length of 1.7mm to remove the stone debris from the sample, rinse the crushed stone left on the sieve with water, dry and constant weight, and accurately weigh it.
五、計(jì)算方法:
★按下列計(jì)算石料磨耗率 至0.1% Q磨=(G1-G2)/G1×% 式中:Q磨--石料的磨耗率% G1--裝入筒中碎石之原重量g G2--試驗(yàn)后,洗凈烘干之重量g
★試驗(yàn)結(jié)果兩次試驗(yàn)之平均值,兩次誤差不大于2%否則重新試驗(yàn)。
Loss abrasion meter calculation method:
★ Calculate the stone wear rate to 0.1% according to the following Q grinding = (G1-G2) / G1 ×% where: Q grinding--the stone grinding wear rate% G1--the original weight of the crushed stone in the tube g -Weight after washing and drying g
★ Test results The average of two tests, the error between the two tests is not greater than 2%, or the test is repeated.
六、操作規(guī)程:
★啟動(dòng)前 先檢查旋轉(zhuǎn)部分與料筒是否有刮碰現(xiàn)象,應(yīng)及時(shí)調(diào)整。
★減速箱應(yīng)注入機(jī)油后方能使用,卸料蝸輪會(huì)及滑動(dòng)軸承處注入機(jī)油。
★清理料筒內(nèi)染料。
★啟動(dòng)前將筒體限裝置鎖緊,然后再啟動(dòng)。
★啟開(kāi)后發(fā)現(xiàn)運(yùn)轉(zhuǎn)方向不符合要求時(shí),應(yīng)切斷電源,將導(dǎo)線的任意兩根相線互換位置,再重新啟動(dòng)。
★根據(jù)磨耗時(shí)間調(diào)整時(shí)間繼電器的定時(shí),注意在斷電情況下調(diào)整。
★按動(dòng)啟動(dòng)按鈕。
★達(dá)到調(diào)定時(shí)間后自動(dòng)停車。
★卸料時(shí)先停機(jī),然后將筒體位限置手柄松開(kāi),再旋轉(zhuǎn)手輪,由蝸輪付帶料筒旋轉(zhuǎn)到便于出料的位置,停止轉(zhuǎn)動(dòng),然后啟動(dòng)機(jī)器使主軸運(yùn)轉(zhuǎn)方可排出物料,直至將料排出停止,主軸運(yùn)轉(zhuǎn)旋轉(zhuǎn)手輪使料筒復(fù)位。
★清洗料筒,將水倒入料筒內(nèi)使主軸運(yùn)轉(zhuǎn)將料筒和鏟片沖洗干凈或用砂子清洗也可。
Los Angeles abrasion meter operating procedures:
★ Before starting Check if there is any scratch between the rotating part and the barrel, it should be adjusted in time.
★ The reduction gear box can be used only after it is filled with oil. The discharge worm gear and the sliding bearing will be filled with oil.
★ Clean the dye in the barrel.
★ Lock the cylinder limit device before starting, and then start again.
★ When the running direction is found not to meet the requirements after starting, the power should be cut off, any two phase wires of the conductors should be swapped, and then restarted.
★ Adjust the timing of the time relay according to the wear time, and pay attention to the adjustment in the case of power failure.
★ Press the start button.
★ Automatically stop after reaching the set time.
★ Stop the machine when unloading, then release the cylinder position limiting handle, and then rotate the handwheel to rotate the worm gear to the material feeding barrel to a position convenient for discharging. Until the discharge of the material stops, the spindle rotates to turn the handwheel to reset the barrel.
★ Clean the barrel, pour water into the barrel and run the spindle to rinse the barrel and blade or clean with sand.
七、注意事項(xiàng):
★設(shè)備不宜在磁場(chǎng)或電場(chǎng)中操作使用,必須采取屏蔽措施,防止儀器設(shè)備損壞或降低測(cè)量精度。
★使用前必須進(jìn)行空載運(yùn)轉(zhuǎn)確保*后方可加載使用。用前潤(rùn)滑,用后擦試干凈。
★不準(zhǔn)隨意拆改或解體使用,確因需要開(kāi)發(fā)新功能或改造更新等,需按分級(jí)管理權(quán)限,履行審批手續(xù)后再實(shí)施。
★經(jīng)常進(jìn)行 設(shè)備的保養(yǎng)與維護(hù),并存放在干燥通風(fēng)之處,待用時(shí)間過(guò)長(zhǎng)儀器設(shè)備,應(yīng)定期通電開(kāi)機(jī),防止潮霉損壞儀器設(shè)備其零部件
Note for Los Angeles Abrasion Tester:
★ The equipment is not suitable for operation and use in magnetic or electric fields. Shielding measures must be taken to prevent damage to the equipment or reduce the measurement accuracy.
★ No-load operation must be performed before use to ensure no trouble before loading and using. Lubricate before use and wipe clean after use.
★ It is not allowed to dismantle, dismantle, or disassemble at will. Due to the need to develop new functions or renewal, etc it is necessary to manage permissions according to the hierarchy and implement the approval procedures.
★ Frequently perform equipment maintenance and storage, and store it in a dry and ventilated place. The instrument and equipment should be turned on and turned on regularly to prevent moisture and mildew from damaging its parts and components.